To read more about Asmahan, see her bio here
Asmahan - Come My Darling My darling come follow me Look what's happened to me In your absence I'm sleepless and obligated to confide in your specter Who could equal you? I'm holding in my passion, and my passion is consuming me And I have no father or mother or uncle to complain to about the torment of your love |
My soul, heart, body, mind and beauty are in the palm of your hand
I don't know what do you with you teasing me and rejecting me
Why should I hide my passion when it is consuming me?
I'll complain, cry and speak, and perhaps, my dear, your heart will soften
I send letters and write responses complaining to you, dnd it hurts
I've been silent, patient and satisfied with this state from the start
I'm holding in my passion, and my passion is consuming me
And I'd give you my life and soul for you, my family, everything I own
And you don't ask
أسمهان - يا حبيبي تعال
يا حبيبى تعالا الحقنى شوف اللى جرالي....من بعدك
سهرانه من واجبى باناجى خيالك ... مين قدك
و انا كاتمة غرامى، و غرامى هالكنى
و لا عندى لا أب و لا أم و لا عم أشكيلة ... نار حبك
روحى و قلبى و جسمى و عقلى و جمالى ... فى يدك
محتارة اعملك اية فى دلالك ... و ف_صدك
لية هاخبى غرامى ... و غرامى هالكنى
لأشكى و أبكى و أحكى بلك يا غزالى ... يلين قلبك
يا حبيبى تعالا الحقنى شوف اللى جرالي....من بعدك
سهرانه من واجبى باناجى خيالك ... مين قدك
و انا كاتمة غرامى، و غرامى هالكنى
و لا عندى لا أب و لا أم و لا عم أشكيلة ... نار حبك
أبعت مراسيل و اكتب جوابات اشكيلك ... و اتألم
ساكتة و صابرة و راضية بأحوالك ... م_الأول
و انا كاتمة غرامى ... و غرامى هالكنى
وافديك بحياتى و روحى و اهلى و مالى ... و لا تسألش
روحى و قلبى و جسمى و عقلى و جمالى ... فى يدك
محتارة اعملك اية فى دلالك ... و ف_صدك
لية هاخبى غرامى ... و غرامى هالكنى
لأشكى و أبكى و أحكى بلك يا غزالى ... يلين قلبك
يا حبيبى تعالا الحقنى شوف اللى جرالي....من بعدك
سهرانه من واجبى باناجى خيالك ... مين قدك
و انا كاتمة غرامى، و غرامى هالكنى
و لا عندى لا أب و لا أم و لا عم أشكيلة ... نار حبك
5 comments:
Hi i love this song!! somebody can help me with the transliteration?? please!
Maryam, I have done a quick transliteration just to sing along. You may e-mail me at Diana_Fisher@verizon.net and I will send you the file.
In the subj line please put your email address and TRANS.
Ya Habiibi Ta3ala by Asmahan
Ya habiibi ta3aala li haqni shuf-illi garaali … min ba3dak
Saharaana min wagbi banaagi khayaalak … miin ‘adak
W’ana katma gharaami wi gharaami halikni …
Wa la 3andi la ab wi la um wi la 3am ashkiilu … nar hubak
(MUSIC)
Rohi wi ‘albi wi gismi wi ‘aqli wi gamaali …fi yadak
Mahtaara 3amilak ay fi dalaalak … w’f sadak
La ya-h khabi gharaami wi gharaami halikni …
L’ashki w’abka w’ahki balki ya ghazaali … yliin ‘albak
(MUSIC)
Ya habiibi ta3aala li haqni shuf illi garaali … min ba3dak
Saharaana min wagbi banaagi khayaalak … miin ‘adak
W’ana katma gharaami wi gharaami halikni …
Wa la 3andi la ab wa la um wa la 3am ashkiilu …nar hubak
(MUSIC)
Aba3at marasil wa ’aktib gawabaat ashkiilak … w-at’salim
Sakta-w sabara-w radayaat b’ahawaalak … mi-l awil
W’ana katma gharaami wi gharaami halikni …
W’afdik bi hayaati wi rohi wi ahli wi maali … wala tis’al
Rohi w’albi wi gismi wi ‘aqli w gamaali …fi yadak
Mahtaara 3amilak ay fii dalaalak wi-f-sadak …
Lay- ha-khabi gharaami wi gharaami halikni …
L’ashki w’abki w’ahki balki ya ghazaali …yaliin ‘albak
(MUSIC)
Ya habiibi ta3aala li haqni shuf illi garaali …min ba3dak
Saharaana min wagbi banaagi khayaalak …miin ‘adak
W’ana katma gharaami wi gharaami halikni …
Wa la 3andi la ab wa la um wa la 3am ashkiilu … nar hubak
Thanks for the transliteration, it's easier. I love this song. So sweet, flowery, poetic ...
is this more or less accurate ?
My darling come follow me
Ya Habiibi Ta3ala by Asmahan
أسمهان - يا حبيبي تعال
يا حبيبى تعالا الحقنى شوف اللى جرالي....من بعدك
Ya habiibi ta3aala li haqni shuf-illi garaali … min ba3dak
My darling come follow me Look what's happened to me … In your absence
سهرانه من واجبى باناجى خيالك ... مين قدك
Saharaana min wagbi banaagi khayaalak … miin ‘adak
I'm sleepless and obligated to confide in your specter … Who could equal you?
و انا كاتمة غرامى، و غرامى هالكنى
W’ana katma gharaami wi gharaami halikni
I'm holding in my passion, and my passion is consuming me
و لا عندى لا أب و لا أم و لا عم أشكيلة ... نار حبك
Wa la 3andi la ab wi la um wi la 3am ashkiilu … nar hubak
And I have no father or mother or uncle to complain to about … the torment of your love
(INSTRUMENTAL)
روحى و قلبى و جسمى و عقلى و جمالى ... فى يدك
Rohi wi ‘albi wi gismi wi ‘aqli wi gamaali …fi yadak
My soul, heart, body, mind and beauty are in … the palm of your hand
محتارة اعملك اية فى دلالك ... و ف_صدك
Mahtaara 3amilak ay fi dalaalak … w’f sadak
I don't know what do you with you teasing me and … rejecting me
لية هاخبى غرامى ... و غرامى هالكنى
La ya-h khabi gharaami wi gharaami halikni …
Why should I hide my passion when it is consuming me?
لأشكى و أبكى و أحكى بلك يا غزالى ... يلين قلبك
L’ashki w’abka w’ahki balki ya ghazaali … yliin ‘albak
And I'd give you my life and soul for you, my family, … everything I own
(X2)
Post a Comment