Monday, March 25, 2013

Abdel Halim Hafez - Why are You Blaming Me?
عبد الحليم حافظ - بتلوموني ليه؟

This is one of those songs that is ostensibly about a girl but the object of desire is grammatically masculine. I couldn't translate it as such



Abdel Halim Hafez - Why are You Blaming Me?

Why are you blaming me, why are you blaming me?
If you saw how beautiful her eyes are
You would say my preoccupation and sleeplessness
Are not too much for her, so why are you blaming me?

Captive of the beloveds, ones my heart is melting
I am trapped in the scent of her silky hair
Which lightly touches her cheeks and then returns to floating in the air
Yet people are blaming me, so what can I do my heart?
Why do they want to deprive me of her, my heart?
Why are you blaming me?

Since the day her love touched my heart
She opened the door to desire to play with me

She is my beloved and my destiny
And she is the light of my heart and eyes
And she is my youth and my companion
She is my all my relatives and all my beloved
And people are blaming me so what can I do my heart?
Why do they want to deprive me of her my heart?
Why are you blaming me?

عبد الحليم حافظ - بتلوموني ليه؟

بتلوموني ليــــه .. بتلوموني ليـــــــــــــــه
لو شفتم عنيه حلوين اد ايـــــــــــــــــــــــه
حتقولوا انشغالي وسهد الليالــــــــــــــــــي
مش كتير عليه .. ليه بتلومونـــــــــــــــــي

اسير الحبايب يا قلبي يا ذايـــــــــــــــــــــب
في موجة عبير من الشعر الحريـــــــــــــــر
عالخدود يهفهف ويرجع يطيــــــــــــــــــــر
والناس بيلوموني واعمل ايه يا قلبــــــــــي
عايزين يحرموني منه ليه يا قلبـــــــــــــــي
بتلوموني ليه ..

من يوم حبه ما لمس قلبي ما لمس قلبـــــي
فتح الباب للشوق يلعب بي للشوق يلعب بي

وهوّ حبيبي وهوّ نصيبـــــــــــــــــــــــــــي
وهوّ النور لعنّيه وقلبــــــــــــــــــــــــــــــي
وهوّ شبابي وهوّ صحابــــــــــــــــــــــــــي
وهوّ قرايبي وكل حبايبـــــــــــــــــــــــــــي
والناس بيلوموني واعمل ايه يا قلبــــــــــي
عايزين يحرموني منه ليه يا قلبـــــــــــــــي
بتلوموني ليه
..

No comments: